![]() |
Nom : NORDIN
Prénom : Peter Age : Plus de 45 ans Nationalité : Suédois
Club : Sundsvall BGK Signe particulier : Probablement l’un des tout meilleurs joueurs sur Filz au monde |
Philippe |
1 ) When did you start playing minigolf ?
Quand as-tu commencé à jouer au minigolf ? |
Peter |
I started playing minigolf in 1972.
J’ai commencé en 1972. |
Philippe |
2 ) What is your best memory in your minigolf career ?
Quel est ton meilleur souvenir dans ta carrière minigolfique ? |
Peter |
When I won the Swedish Mixed Championships on felt with my daughter Sandra in 2002.
That victory was even better than when I won the European Championships for Seniors in 2004.
Quand j’ai gagné le championnat de Suède sur Filz avec ma fille Sandra en 2002. Cette victoire est encore plus belle que quand j’ai gagné les championnats d’Europe Sénior en 2004. |
Philippe |
3 ) You're probably one of the best minigolf players in the world. Why do you play again in
Sundsvall instead of playing for a famous Swedish club like Uppsala or Tantögarden that
have a chance to play in the Europa Cup, for example ?
Tu es probablement l’un des meilleurs joueurs de minigolf dans le monde. Pourquoi continuer à jouer à Sundsvall au lieu de jouer dans l’un des très grands clubs suédois comme Uppsala ou Tantögarden qui chaque année te donneraient une chance de jouer l’Europa Cup par exemple ? |
Peter |
Thank you for the compliment but I don’t consider myself to be one of the best players in the
world, but maybe one of the best senior players when it comes to felt and eternit combination
competitions. The only reason to why I play in Sundsvall is that I am born there and have
always played for a club in Sundsvall.
Merci pour le compliment mais je ne me considère pas moi-même comme l’un des meilleurs joueurs mondiaux, mais peut être comme l’un des meilleurs séniors quand il s’agit de jouer en combiné Filz-éternit. La seule raison pour laquelle je joue toujours à Sundsvall, c’est que je suis né ici et que j’ai toujours joué pour Sundsvall. |
Philippe |
4 ) Do you prefer to play the European Championships on felt where there is no competition
with the other teams, or do you prefer to play on concrete that might mean more difficulties
for you ?
Est-ce que tu préfères jouer les championnats d’Europe sur Filz où il n’y a aucune concurrence avec les autres équipes, ou est ce que tu préfères jouer sur béton ce qui peut être plus difficile pour la Suède ? |
Peter |
Since I have never competed on concrete internationally it is hard for me to know what the
results would be like, but to be competing in a championship and win the gold is always a
great feeling!
Depuis le temps que je n’ai plus fait de compétitions internationales sur béton, il est difficile pour moi de savoir ce que donnerai le résultat, mais être compétitif dans un championnat et gagner la médaille d’or à la fin est toujours quelque chose de sensationnel. |
Philippe |
5 ) Could you give me one of your "astuteness" to play minigolf or to prepare the balls ?
Peux tu me donner une de tes astuces pour jouer au minigolf ou préparer les balles ? |
Peter |
I think that it is really important to take the time to look at what other players do and see what
balls they are using - especially home players. It is an important part of my training and it
saves me a lot of time trying to find the best way to play the course.
Je pense que c’est toujours très important de prendre le temps de regarder ce que les autres joueurs font et quelles balles ils utilisent, surtout les joueurs locaux. Ca constitue une part importante de mon entrainement et ça me fait gagner beaucoup de temps pour trouver la meilleure trajectoire et la meilleure balle sur chaque piste. |
Philippe |
6 ) Could you tell me what is the budget for the Senior Swedish Minigolf Team each year for
the European Championships ?
Peux-tu me dire quel est le budget pour l’équipe de Suède sénior chaque année pour les championnats d’Europe Sénior ? |
Peter |
I’ve tried to talk to the head coach of our team but unfortunately I have not gotten an answer
on the matter. Sorry.
J’ai essayé de demander au sélectionneur de notre équipe mais malheureusement, je n’ai pas eu de réponse à ce sujet. Désolé. |
Philippe |
7 ) How many minigolf balls do you have? Do you spend a lot of time classifying your balls?
Do you think it's important to have a lot of balls in order to win a tournament? Do you spend a
lot of time to watch minigolf results on internet ?
Combien de balles de minigolf est ce que tu as ? Est-ce que tu passes beaucoup de temps à classer tes balles ? Est-ce que tu penses que c’est important d’avoir beaucoup de balles pour gagner un tournoi ? Est-ce que tu passes beaucoup de temps a regarder les résultats de minigolf sur internet ? |
Peter |
I have about 400 balls but I normally use only half of them. I don’t spend a lot of time
comparing and classifying my balls. When it comes to playing eternit and concrete I think it is
quite important to have a lot of balls and to know a lot about them, but when it comes to
playing felt I don’t think that it is important to have a lot of balls. I do watch some results on
the Internet, but I don’t think I spend a lot of time doing it.
J’ai environ 400 balles mais je n’utilise en réalité que la moitié d’entre elles. Je ne passe pas beaucoup de temps à comparer et à classer mes balles. Quand on doit jouer sur éternit et sur béton, je pense que c’est assez important d’avoir pas mal de balles et de bien les connaître, mais quand on joue sur filz, je ne pense pas que ce soit très utile d’avoir beaucoup de balles. Je regarde de temps en temps les résultats du minigolf sur Internet mais je ne passe pas beaucoup de temps à cela. |
Philippe |
8 ) Who is for you the best minigolf player (men and women) at the moment in the world ?
Qui sont pour toi les meilleurs joueurs (hommes et femmes) au monde en ce moment ? |
Peter |
I would have to say the current World Champions, Corina Reinisch and Michel Rhyn.
Je vais dire les champions du monde actuels, Corina Reinisch et Michel Rhyn. |
Philippe |
9 ) What is your goal for the SEM 2006 in Luxembourg (I will be coach of the Senior French
Minigolf Team)
Quel est ton objectif pour les championnats d’Europe Sénior au Luxembourg (je serais coach de l’équipe de France sénior). (ndlr : interview réalisé en juillet avant les SEM2006) |
Peter |
My goal is to take a medal but I think that it will be much harder since we only play on
eternit.
Mon but est de prendre une médaille mais je pense que ça va être assez dur car on joue seulement sur éternit. |
Philippe |
10 ) Is it possible to see minigolf tournament on TV in Sweden ?
Est-il possible de voir des tournois de minigolf à la télévision en Suède ? |
Peter |
It happens sometimes when there is a big championship here in Sweden or close by, but
normally they don’t show any minigolf on TV.
Ca arrive de temps en temps quand c’est un grand championnat ici en Suède ou pas trop loin, mais normalement, on ne voit jamais de minigolf à la télévision. |
Philippe |
11 ) Do you spend a lot of time in training with the national team? Do you work on the mental
preparation specifically ?
Est-ce que tu passes beaucoup de temps à l’entraînement avec l’équipe nationale de Suède ? Est-ce que vous travaillez la préparation mentale spécifiquement ? |
Peter |
This year there will only be a few days of training before the European Championships and
we don’t have any kind of mental preparation planned for the training. We have to work on
that on our own.
Cette année, il n’y aura que quelques jours d’entraînement avant les championnats d’Europe et nous n’avons pas de préparation mentale planifiée durant cette entraînement. Nous devons travailler cela par nous-même. |
Philippe |
12 ) My friends who were in Hungary last year told me that the atmosphere between the
different players was really excellent and better than in WM in Steyr. How could you explain
the difference ?
Mes amis qui étaient en Hongrie l’an dernier m’ont dit que l’ambiance entre les différents joueurs des différents pays était bien meilleure au SEM qu’au WM à Steyr. Comment peux-tu expliquer cette différence ? |
Peter |
Unfortunately, I was not in Steyr last year, but I think that the senior players have got more
life experience and know that winning is not everything! It is important to have fun and enjoy
yourself as well !
Malheureusement, je n’étais pas à Steyr l’an dernier, mais je pense que les joueurs séniors ont une plus grande expérience de la vie et savent que gagner n’est pas tout ! C’est important de s’amuser et d’apprécier les autres aussi. |
de notre "Envoyé Spécial" Philippe LHERITIER |